我用过许多英文名。

Linda

小学时上剑桥少儿英语兴趣班,老师给我起了人生中第一个英文名“Linda”。当时没多想,只觉得比什么“Nelson”的好,起码不会被人叫成“尿森”。兴趣班以玩游戏为主,大家用英文名呼来唤去地特别欢乐。

Taxi

后来上初中了,新同学之间开始互相起昵称。因为在南宁,无论大人小孩,称呼别人都是直接简单地喊全名。我的名字念快了就像英文单词“出租车”(Taxi),于是大家就这么叫我了。刚开始我还不乐意,但随着后来和同学们感情越来越深,也就欣然接受,甚至把这名字一直用到了大学的实习公司。

我实习的地方是做国际业务的生物技术公司。当带我的华南理工师兄得知我给自己起名叫Taxi,他皱了皱眉头说:把姓和名连起来造英文名,怪怪的吧。我一想,也是,和别人说我叫Taxi Tan,那还不把别人绕晕了?虽然后来才发现,也有一种起名法,就是故意让姓和名非常相近,比如Penny Pan,甚至澳洲这边有人叫Grace Grace。

又有外籍同事告诉我,Taxi这个名字还是有点不太正式。于是我慢慢地也就不再自称Taxi了。

Alicia

后来我又给自己绞尽脑汁地想过许多古里古怪的名字。

什么Zila。灵感来源于当时用的软件FileZilla和Mozilla……

还有Sissy。因为我爸妈当初是参照电影“茜茜公主”给我起的名字“茜”,自然地我就想到了茜茜公主的英文名。然而有留学国外的高中同学告诉我,这名字听起来像夜店女郎,吓得我再不敢提。

眼看研究生快毕业了,准备搬到澳洲和老公团聚。为了未来的工作或学习,总还是要有个易读易记的英文名。在网上查了资料,原来起英文名也是有讲究的:

  • 朗朗上口,比如Alex,Rachel。有的人找英文名特别容易,因为他们中文名的拼音老外一看就会念,即使不准确也没关系,比如Wei,Lang。或者,取个发音相近的,比如“睿”是Ray,“娟”是Jen。我起英文名为啥难?后俩字拼音是Yuexi,全是汉语特有的发音,老外一看就蒙圈。

  • 没有歧义或隐藏含义,比如反例Dong(性器官),Sugar(夜店名)。还有水果甜点等食物名,比如Cinnamon,Lettuce,听起来像宠物名,也不够正式。

  • 时代感。正如我们国内正流行“子轩”一样,外国人也会不约而同地扎堆起名,这就导致了某些名字特别有时代感。比如Grace,Robert等听起来就像老爷爷老奶奶。我的第一个英文名Linda也被列为古董。然而由于外国人喜欢把祖辈、恩人或偶像的名字给孩子,作为致敬,所以古董名字每隔几十年会迎来复兴。也有热门文艺作品的影响,比如Arya,Eli。

  • 符合个性。和中文名追求独特不同,英文名通常都滥大街且自带刻板印象,比如Kelly是开朗大姐,Gary是老实大汉,Hannah是金发姑娘,Zola是非裔女孩。所以我干脆把比较喜欢的歌手Alicia Keys的名字搬过来用了。后来看美剧《傲骨贤妻(The Good Wife)》时,因为和主角同名,总觉得有人在叫我……

Tan

来澳洲两三年了,Alicia这个名字用着挺好。不过在工作的时候仍然觉得不方便。一是这个名字居然也有不同的拼写法,比如我邻居给我发的短信是“Hi Alisha”。二是这个名字和我的法定名字即中文名拼音,没有任何拼写相近之处,在登记各项比较重要的项目时,对方很难将二者的联系记住。三是有种关于文化自信的观点,就是不换名,要educate外国人念中文拼音名。我认为有道理,不过形式服务于功能,我的名字难念程度影响了日常交流,还是要另取。四是种族偏见,这个讲一下。

有人说拥有一个“正宗”的英文名,在未来工作时能少受歧视,比如递简历时,让人一眼就看出是外来移民的名字更容易被筛掉。这个倾向,我相信确实存在,所以我之前也尽量从名字到说话都模仿本地人。但是有的人,至少在这边昆士兰,就是不愿意和我们接触。他们保有着澳洲人热情友好的态度,但并没有动力和移民深入接触(参见之前文章)。甚至不同国家的移民,也和其它国家的移民保持距离。比如最近我开了个Playgroup,有天一个巴西裔的妈妈,带着儿子进来一看,屋子里都是中国人,想了几分钟就告辞了。具体原因我还没有找到,以后可能会另开一篇文章细讲。

这样一来,我反而不再花力气“伪装”自己是本地人了。倒不是说我停止了入乡随俗,而是我想大方地承认自己是来自中国的第一代移民。与其“骗”来一些家长参加playgroup,又眼睁睁地看着他们离开且为此沮丧,还不如一开始就让对方有心理准备,避免尴尬。同理,与其用本地名字和语言“混过”无数道面试关卡,在一个对移民有隐式偏见的公司工作,还不如一开始就让简历被筛掉,避免浪费时间。毕竟消除偏见的方式,不是掩饰身份,而是通过自己进步,让这个身份的闪光点亮一些、更亮一些。

于是,尽管麻烦,我再次改英文名。在一封Playgroup指导人给我的邮件中,她叫我Tan,我猛然想起:名Yuexi不好念,用姓Tan不就好了!

从此,我的自我介绍就变成了:你好,我叫Yuexi。或者简单起事,你也可以叫我Tan,这是我的姓。